Rencontre à Globlivres le 31 janvier 2013

Globlivres, la bibliothèque interculturelle à Renens, en Suisse dispose d’environ 30 000 livres dans 280 langues : ouvrages pour adultes, jeunes et enfants ; livres bilingues ; méthodes d’apprentissage de langue… Elle propose également un lieu convivial et des activités pour réunir immigrés et autochtones autour d’intérêts communs favorisant l’échange et la reconnaissance réciproque. Cette structure a été présentée à Besançon en 2010, lors de la journée sur le  « Plurilinguisme » organisée par notre site, les réseaux de bibliothèques de Besançon et le CASNAV.  Depuis, les contacts et les échanges professionnels se sont succédés et le groupe « Miroirs de femmes » accompagné par une bibliothécaire de la médiathèque Nelson Mandela,  s’est rendu à la bibliothèque en Suisse.

L’objectif : Rencontre entre les personnes de divers horizons, découverte des activités menées par Globlivres et échanges autour des expériences  de chacun. Ce métissage culturel nous a mis en relation, en parole, en action. Les chants, les projets, les emprunts de livres… Une culture évolue au contact d’autres cultures.

Conny-Ross du groupe « Miroirs de femmes » était inspiré par cette journée interculturelle, voici un extrait de son carnet de voyage :

Notre voyage en Suisse à Renens était prévu le 16 Janvier 2013, mais en raison de fortes chutes de neige, nous avons dû l’annuler. Donc, finalement le 31 Janvier 2013 , le groupe Miroirs de Femmes a rendu visite à la Bibliothèque Globlivres en Suisse. Nous étions neuf avec Charlotte de la médiathèque Nelson Mandela (notre partenaire dans le projet sur le plurilinguisme) qui nous y a conduit en toute sécurité. Tanja, l’animatrice a accompagné le reste du groupe :  Loudmila, Christine, Sona, Chantal, Tina, Gigi et moi-même.

Belle vue du Jura

Belle vue du Jura

Nous avons fait une escale au Pontarlier pour prendre un café.
Vers 11h30, nous sommes arrivées à la bibliothèque de Renens et nous avons été chaleureusement accueilli. Nous avons rencontré les bibliothécaires et les nombreux bénévoles. Ce fut un moment d’échanges très riche qui a donné naissance à des idées porteuses de projets pour l’avenir.

A l’heure du déjeuner, nous avons commencé par une soupe maison qui était délicieuse. Elle était suivie par une pizza. Hmmm ! Fruits, desserts, café pour terminer ce magnifique repas et susciter de nombreuses discussions..

Après le déjeuner, une bénévole d’origine Kurde nous a présenté l’histoire du petit poisson qui est la recherche de sa maman. Créatrice des accessoires, cette bénévole a su nous faire participer à cette histoire, chacun a contribué en prononçant quelques mots dans sa langue natale.

L’après-midi nous avons pu assister à la lecture de contes par une professionnelle.

Durant l’après midi, notre groupe a participé en chantant « Thia thia » (une chanson en lingala). Une chanson que Christine (la conteuse/chanteuse de notre groupe originaire du Congo) nous a appris. C’était un moment très particulier, car les lecteurs de la bibliothèque ont chanté avec nous … nous étions fières…

Enfin, nous nous sommes dit  au revoir avec la promesse de continuer à travailler ensemble et de poursuivre nos échanges. Avant de nous rendre à la maison, nous nous sommes arrêtées pour acheter des spécialités suisses : du chocolat Suisse bien sûr. Hmmm!
Ce voyage était vraiment génial. Jusqu’aux prochains  …

Où est-ce que nos projets nous conduiront ?

Lecture à voix autres, le 13 février 2013

Le groupe « Miroirs de femmes » a eu le plaisir de présenter une nouvelle fois des contes et comptines dans des langues diverses, devant les parents, les enfants et les lecteurs de la bibliothèque Nelson Mandela. Promenez-vous dans cette galerie de photos et imprégnez-vous de l’ambiance qui régnait ce jour-là. « Le petit chaperon rouge » présenté par Christine, Lioudmila, Conny-Ross, Zyhrie, Raja, Zina, Tanja, Françoise, Chantal…en huit langues différentes.

Un grand merci à Céline Schnepf, metteur en scène de la compagnie théâtrale « Un château en Espagne » qui nous a aidée dans la préparation, la répétition, la présentation de cette pièce et qui a surtout cru en nous !

Méli-mélo entre les histoires, les comptines (de dos: Emmanuel, le bibliothécaire "fait" la soupe en chaussettes avec Tanja; drôles d'idées...)

Les loups: Liuodmila et Tanja

Les loups: Lioudmila et Tanja

Charlotte, la bibliothécaire, Christine, Lioudmila, Tanja...chantent une belle chanson d'amour...Gigi, Odile, Raja, Chantal et Zyrhie les accompagnent. Cette fois-ci en français. Conny-Ros fait son spectacle en anglais, Raja en arabe, Françoise est notre perle-traductrice.

Un moment de pause...hum...plutôt la préparation. Concentration et hop...deuxième séance l'après-midi. Trop de souvenirs, des rires, des partages dans ce multi-land !

Raja a besoin de cette petite main, Conny-Ros charme le public et Gigi ? Elle chante une berceuse en italien, aidée par une jolie demoiselle. Chuutttt...cette berceuse transmise de génération en génération ...

Nous. Toutes. Le groupe Miroirs de femmes reste ouvert à celles qui souhaitent venir et entrer dans ce monde riche des cultures, des langues, des origines… Et faire un bout de chemin avec nous dans cette aventure nommée: « A voix autres »!