Lectures à voix autres

« L'heure du conte » à la médiathèque Mandela  propose une rencontre autour des langues et la découverte d’autres cultures : "Lectures à voix autres".

"Lectures à voix autres" c'est un rendez-vous par trimestre, pour tous ceux qui souhaitent entendre la musique d'une langue inconnue, pour les enfants et les adultes qui apprennent une langue à l'école, pour toutes les personnes bilingues ou plurilingues.
C'est offrir au public un moment convivial et familial, par un échange et un partage autour des langues étrangères afin de découvrir différentes cultures.


Film de Philippe B. Tristan, 2012

Cette rencontre s’appuie sur toutes les personnes bilingues ou plurilingues qui souhaitent faire partager leur langue et leur culture, à travers le conte ou les comptines.
"Lectures à voix autres" valorise la pluralité culturelle du quartier et de ses habitants en offrant la possibilité à tout un chacun de donner à entendre sa langue maternelle.

C'est un partenariat entre la médiathèque Mandela et le CCAS (le site Migrations et le groupe « Miroir de femmes » animé par Tanja Nikolova). Il s’inscrit dans les actions menées sur le plurilinguisme suite aux contributions de Gisèle Holtzer pour le site Migrations et le réseau Biblicité.

"Lectures à voix autres" est une rencontre chaleureuse avec les participantes du groupe "miroir de femmes" : Christine, Liudmila, Karima, Julienne, Nineli, Sona, Marette, des femmes sans frontière dont les langues étrangères sont leurs langues maternelles, et qui participeront avec les bibliothécaires à ces « heures du conte » au rythme des comptines d'ailleurs, mêlées d'accents russe, serbo-croate, arabe, lingala…

Partager cette page :