Rafik Harbaoui, conteur

Rafik Harbaoui est un conteur bisontin, un conteur du monde. Il est aussi ponctuation.

HarbaouiCelle qui sert à unir deux mots liés formant un mot composé comme dans grands-parents, aller-retour ou formant un passé à recomposer. Qui suis-je ? je suis, je suis…le trait d’union bien sûr. Il pourrait être ce trait d’union qui lie un néologisme : France-Algérie ou Algérie-France. Deux univers celui de la parole, et celui de la littérature se côtoient donc chez lui. L’Univers des mots en somme... C’est d’ailleurs dans ce département, à Beauvais plus précisément, qu’il voit le jour en 1959. À l’âge de quatre ans, il part pour Biskra en Algérie, accompagnant mère, frères et sœurs. C’est là-bas qu’il goûte aux ambiances du Maghreb, des odeurs, aux bruits, aux joies de la transmission orale, du conte. Quelques années après le regroupement familial à Besançon en 1968, son envie de partage autour de sa double culture émerge. L’envie d’apporter un autre regard sur l’immigré s’impose. Rafik devient conteur. Mais il l’était depuis longtemps, depuis la nuit des temps trois petits points. Depuis sa panoplie s’est élargie. Il aborde de nombreux autres domaines mais toujours nous fait voyager. Avec philosophie et sagesse. Sacré soufi !

 

Aller sur le site de la Boutique du conte

Du bon usage des mots
Extraits d'un reportage réalisé par Aurélien Bertini (décembre 2008)

En 1981, le changement politique permet aux immigrés vivant en France de créer une association, droit refusé jusqu’alors. L’association Régionale du théâtre de l’immigration peut voir le jour dans le quartier de l’Amitié à Besançon. Rafik Harbaoui y participe, il se lancera en tant que comédien sur les planches. Il deviendra conteur un peu plus tard. Son propos fera régulièrement référence à sa double culture. Né à Beauvais en 1959, il accompagne sa mère en Algérie en 1963 après l’indépendance, à Biskra. C’est au pays des « Êtres humains de paroles et d’écoute » que le conteur d’aujourd’hui se dessine. Bercé par un univers de sons, d’odeurs, de paysages. C’est en 1968, dès son retour à Besançon que ces mots enfouis en lui s’éveillent.



Son père choisit le regroupement familial en 1968 à Besançon. Rafik revient donc en France. Son histoire est un trait d’union entre la France et l’Algérie. Après avoir conduit plusieurs ateliers théâtre, il se plait à raconter des histoires. La création de la Boutique du conte en 1987 posera les jalons de cette nouvelle voie artistique.


Rafik a passé une partie de sa vie de conteur à essayer de changer le regard des Français sur les Algériens. Le conte apparait comme un outil souple et pertinent pour sensibiliser le plus grand nombre par le partage des mots.

Rafik Harbaoui


La vision de Rafik sur la situation des migrants en France. Une vision "pepsimiste".



Le soufisme est un mouvement spirituel, mystique, et ascétique de l'islam, une doctrine ésotérique apparue au VIIIe siècle. Cette forme de sagesse est une façon pour notre conteur d’approfondir sa vision du monde. Sacré soufi est le titre donné à son dernier spectacle.


Le sens du mot culture pour Rafik Harbaoui.


Extrait d’un conte de sacré soufi...

 

 

harbaoui


Partager cette page :
  • Le poids du silence

    La vie est une longue suite de transmissions, un passage de flambeau qui perdure depuis la nuit des temps. Aucune filiation n’est exempte de difficulté et de moments douloureux, mais l’absence de parole sur des événements traumatiques (dont la migration) peut provoquer de graves dommages.

  • Vidéo de Bernard Kudlack, du Cirque Plume

    Et si le projet du cirque Plume trouvait racine dans le parcours des grands-parents polonais de son directeur artistique ?

  • Rafika, deux cultures, "une forme d'entente"

    Rafika Hakkar est une chanteuse née à Besançon. Elle a passé son enfance dans ce qu'on a appelé les baraquements, avant que ne soit construite, vers 1968, la cité des Founottes.

  • Le Nigeria et la France, deux drapeaux, ensemble !

    M. Okorocha est né en 1975 à Lagos, au Nigeria. Il appartient au peuple Igbo, l’un de ceux qui constitue la population de ce pays (avec, notamment, les Haoussas et les Yorubas).

  • Mon pays d'origine: la France ? l'Algérie ?

    Curieux destin que le mien. Je suis née en France. Mon enfance était celle de toutes les petites filles. Puis un jour de mes neuf ans sans que je n’y comprenne rien -mes soeurs non plus d’ailleurs-, on a pris le train et le bateau. On partait pour l’Algérie en laissant tout derrière nous.

  • Mon père était harki

    Je m'appelle Nora Dahmane et je suis fille de harki . L’intégration a été difficile. Nous, les harkis, on ne nous aime pas parce qu’on nous dit qu’on est des traîtres.

  • Etre un français d’origine algérienne en France

    Cette double culture, c'est une richesse, avant je le vivais comme un fardeau